- At the end. Over the secrets of the son. A Psalm. Pertaining to Dauid.
- I will acknowledge you, O Lord, with my whole heart;
 I describe all your wonders.
- I will be glad and will rejoice in you;
 I will sing a psalm to your name, O Most High.
- When my enemy turns back, rearwards,
 they will grow weak and will perish before your countenance,
- because you made my right and my cause;
 you sat on a throne, you judging with righteousness.
- You rebuked nations, and the impious perished;
 their name you blotted out forever and forever and ever.
- The swords of the enemy failed completely, and cities you took down;
 the memory of them perished with a roar.
- And the Lord remains forever;
 he prepared his throne in judgment.
- And it is he who will judge the world with righteousness;
 he will judge peoples with straightness.
- And the Lord became a refuge for the laborer,
 a helper at opportune times in affliction.
- And let those knowing your name hope in you,
 because you did not forsake those seeking you, O Lord.
- Sing psalms to the Lord residing in Sion.
 Declare his practices among the nations,
- because while avenging blood he remembered them;
 he did not forget the cry of the laborer.
- Have mercy on me, O Lord.
 See my humiliation from my enemies;
 you are the one lifting me up from the gates of death
- so that I may proclaim all your praises
 in the gates of daughter Sion;
 I will rejoice in your salvation.
- Nations have been planted in the rot they made;
 in this trap, which they hid, their own foot was caught.
- The Lord is known when he executes judgments;
 the sinner was caught in the work of his own hands.
Ode of an interlude on strings
- Let sinners be turned away to Hades,
 all the nations forgetting God.
- Because the poor will not be completely forgotten,
 the endurance of the laborers will not perish forever.
- Arise, O Lord! Do not let humanity prevail;
 let nations be judged before you.
- Set a lawgiver over them, O Lord;
 let nations know that they are human.
Interlude on strings
- Why, O Lord, do you withdraw afar —
 do you overlook at opportune times in affliction?
- When the impious behaves arrogantly, the poor is set on fire;
 they are being caught in the schemes they devise,
- because the sinner praises himself for the desires of his soul,
 and the one acting unjustly commends himself.
- The sinner provoked the Lord,
 “According to the fullness of his wrath he will not seek out.”
 God is not before him.
- His ways are desecrated at every opportunity;
 your judgments are being removed from before him;
 over all his enemies he will exercise dominion.
- For he said in his heart, “I shall not be shaken,
 from generation to generation without adversity”—
- him whose mouth is full of cursing and bitterness and deceit;
 under his tongue are grief and hardship.
- He sits in ambush with the rich,
 in secret places to kill the innocent.
 His eyes focus on the laborer;
- he lurks in secret like a lion in its cave;
 he lurks to seize the poor,
 that he may seize a poor one by dragging him off.
- In his trap he will humble him;
 he will stoop and fall when he exercises dominion over the laborers.
- For he said in his heart, “God has forgotten;
 he turned away his countenance so as not to be seeing it at all.”
- Arise, O Lord God; let your hand be lifted up;
 do not forget the laborers.
- Why were the impious provoking God?
 For he said in his heart, “He will not search earnestly!”
- You see, because you note labor and anger,
 to deliver them into your hands;
 the poor has abandoned himself to you;
 you were one helping the orphan.
- Crush the arm of the sinner and wicked;
 his sin will be sought out,
 and he will not be found on account of it.
- The Lord is king forever, and forever and ever;
 you will perish, O nations, from his land.
- O Lord you listened to the desire of the needy;
 your ear inclined to the preparation of their heart,
- to do justice for the orphan and the humble
 so that a human on the earth may not add to boast.
Notes
Verse 3
“Sing a psalm”: or “play the harp”
Verse 12
“Sing psalms”: or “play the harp”
Verse 24
“desires”: EPIThUMIA — Same Greek word as in “you shall not covet”
Verse 27
“I shall not be shaken”: Greek uses double (and occasionally triple) negatives for emphasis. “not” here is a double negative.
Verse 36
“he will not be found”: Greek uses double (and occasionally triple) negatives for emphasis. “not” here is a double negative.
Verse 37
“his land”: or “his earth”
Verse 38
“desire of the needy”: “desire” = EPIThuMIA. EPIThUMIA is bad in vs 24, apparently good here.